Przejdź do treści
Wielojęzyczność

Wielojęzyczny WordPress — WPML, Polylang, hreflang

Wdrażamy wielojęzyczność na WordPress: WPML lub Polylang, tłumaczenia stron i postów, hreflang SEO i prawidłowe przekierowania językowe.

Bezpłatna wycena w 24h
WPML
lider pluginów wielojęzycznych WP
Polylang
bezpłatna alternatywa WPML
hreflang
sygnały SEO dla wersji językowych
40+
obsługiwanych języków

Strona wielojęzyczna to klucz do międzynarodowego rynku. WordPress nie ma wbudowanej wielojęzyczności — wymaga pluginu WPML (płatny) lub Polylang (darmowy/premium). Konfigurujemy, optymalizujemy i testujemy wielojęzyczne strony WordPress z pełnym SEO hreflang.

Co wchodzi w zakres

WPML — professional multilingual

WPML (ok. 100 EUR/rok) to najdojrzalszy plugin wielojęzyczny dla WP. Tłumaczenia stron, postów, kategorii, tagów, widgetów i strings. Kompatybilny z większością motywów i pluginów.

Polylang — bezpłatna alternatywa

Polylang w wersji darmowej obsługuje tłumaczenia postów i stron. Polylang Pro dodaje tłumaczenia URL i WooCommerce. Dobry wybór dla mniejszych projektów.

Hreflang — prawidłowe SEO wielojęzyczne

Konfigurujemy tagi hreflang wskazujące Google która wersja językowa jest dla jakiego kraju/języka. Bez hreflang Google może traktować wersje językowe jako duplikaty.

Struktura URL wielojęzycznych

Subfolder (/pl/, /en/, /de/), subdomena (en.firma.pl) lub oddzielna domena (firma.com) — dobieramy strategię URL odpowiednią dla SEO i budżetu.

Co zawiera usługa

  • Instalacja i konfiguracja WPML lub Polylang
  • Tłumaczenia: strony, posty, produkty, menu, widgety
  • Wielojęzyczny motyw i elementy globalny (header, footer)
  • Konfiguracja hreflang (rel alternate)
  • Struktura URL językowych (subfolder/subdomena)
  • Przełącznik języków (language switcher)
  • Wielojęzyczna mapa strony (sitemap per język)
  • Integracja z WooCommerce (wielojęzyczne produkty)
  • SEO wielojęzyczne — metadane per język
  • Testy poprawności hreflang (GSC, hreflang.org)

Jak wygląda proces

01

Strategia wielojęzyczności

Które języki, struktura URL, WPML vs Polylang, strategia tłumaczeń.

02

Konfiguracja pluginu

Setup WPML lub Polylang, języki, struktura URL, przełącznik.

03

Tłumaczenia i SEO

Tłumaczenie stron i postów, metadaty, hreflang, sitemap per język.

04

Testy i GSC

Testy hreflang, weryfikacja GSC, submit sitemaps per język.

Często zadawane pytania

WPML czy Polylang — który plugin wielojęzyczny wybrać?

WPML dla projektów komercyjnych z WooCommerce, zaawansowanymi tłumaczeniami stringów i wymaganiem pełnej kompatybilności. Polylang dla prostszych projektów z mniejszym budżetem — darmowa wersja jest zaskakująco dobra.

Czy wielojęzyczność wpływa na SEO?

Pozytywnie — przy prawidłowej konfiguracji hreflang. Google widzi oddzielne wersje dla każdego języka/kraju, pokazuje odpowiednią wersję użytkownikowi i nie traktuje wersji językowych jako duplikatu treści.

Czy automatyczne tłumaczenia (Google Translate) są ok?

Nie dla głównej treści — automatyczne tłumaczenia są czytelne ale nieoptymalne dla SEO i konwersji. WPML integruje się z DeepL do lepszego automatycznego tłumaczenia jako punkt startowy, który człowiek koryguje.

Bezpłatna wycena

Porozmawiajmy o WordPress wielojęzyczny

Opisz swój projekt — odpiszemy z wyceną i propozycją w ciągu 24 godzin.

Jak się z Tobą skontaktować? *

Wystarczy jedno z dwóch — wypełnij to, które wolisz.

Odpowiadamy w ciągu 24h · Bez zobowiązań · Dane są bezpieczne